Fatos e fotos do S.A.N.A
segunda, 30 de maio de 2005
A quinta edição do S.A.N.A alcançou uma notoria marca de aproximadamente 12 mil pessoas presentens somando os dois dias do evento ocorrido em Fortaleza.
A equipe organizadora do S.A.N.A esta de parabéns por ter conseguido proporcionar uma gama de atrações variadas para seus visitantes, além das cinco salas de exibições de anime, tokusatsu e live action.
Falando um pouco sobre as palestras, no primeiro dia Marcelo Cassaro(editor da Dragão Brasil e Holy Avenger) e a desenhista Erica Awano(desenhista de Holy Avenger) falaram um pouco sobre a produção do anime de Holy Avenger, o plano inicial é de produzir um episódio por mês, no entanto a equipe esta a procura de patrocinio para iniciar a produção. Marcelo Cassaro também comentou que futuramente será produzido um novo mangá com a mesma equipe do Holy Avenger mas para o alivio da Erica Awano este será um pouco mais curto.
Na palestra de Sidney Gusman(editor da revista Wizzard) e Gilberto Barolli(dublador de Saga de Gêmios da série Saint Seya) foram abordados vários tópicos girando em torno de Saint Seya, questões sobre os erros iniciais do mangá de Saint Seya quando a Conrad começou a lança-lo(inicialmente o mangá estava sendo traduzido do francês a pedido da empresa japonesa) e alguns assuntos referentes a censura nos mangás por parte dos juizes do Rio de Janeiro, ao perguntado se existia interesse em republicar o mangá de Akira no Brasil, Sidney falo "Existe, não posso falar de quem agora, mas existe".
Gilberto Barolli depois de matar o Seya pela sétima vez e mandar o bairro Vila Peri para a outra dimensão a pedido dos fans, começou a explicar varios aspectos da seleção dos dubladores para um anime atualmente e quando perguntado sobre a Saga de Hades o dublador avisou que ela ainda não entrou na fase de dublagem, Gilberto também pediu para que os fans da dublagem brasileiro lutem pelo seu direito de qualidade já que as emissoras e emrpesas brasileiras na procura de baratear acabam enviando as peliculas para serem dubladas em Miami onde pipoqueiros e serventes são os dubladores, para identificar uma produção Made in Miami basta prestar atenção no começo do filme ou série, caso não venha a tradicional voz "Versão brasileira" esta produção corre o risco de ter vinda de Miami.
Confira a matéria feita sobre o S.A.N.A 5 clicando aqui.
Leia também
Destaque
|
Fale conosco | IRC | 2001-2008 Anime Blade |